Знатоки русского языка! Подскажите, пожалуйста.

Лариса, я своему оформила гражданство РФ, его второе имя Peter. По-русски это Петер. Другое написание в консульстве РФ во Франкфурте не приняли бы.
28.10.2019
Спасибо тебе большое!
28.10.2019
Комментарий удален
29.12.2019
Это ты гражданство собралась делать? Поверь, в консульстве ещё воевать придётся, у них своё видение (точнее правила) написания...
28.10.2019
Во время получения гражданства проблем не будет. На русский язык уже пару лет как не переводят:)))). Фух. Мороки меньше.
28.10.2019
Хммм прям только латиницей оставляют в паспорте? Надо же! Ещё три года назад переводили.....
28.10.2019
Я меняла паспорта в 2013 году. Во внутреннем надо было перевести имя на русский. Там латиницы не было. На латиницу перевели когда я загранку делала. Интернет говорит, что с 2016 года на русский переводить не нужно.
28.10.2019
Ты наверное не так поняла. В украинском паспорте была страничка на русском языке как в советском союзе. Теперь поменяли. Петер автоматически уже гражданин Украины. Только оформить надо.
28.10.2019
У нас получилось в результате разное звучание фамилий у отца и ребёнка. Но меня это мало волнует. Несколько раз получила рекомендации, что Александры быть не должно с украинским гражданством, а только Олександра. Ну это так - бюрократия.
28.10.2019
Ну это бред с Александрой. Я бы с ними поспорила. Есть присяжные переводчики и международные правила перевода имён.
28.10.2019
Это были просто нравоучения так сказать
28.10.2019
Кому-то скучно называется. Ну тебе и работничек в посольстве попался.
28.10.2019
Это не в посольстве было, а в миграционной службе.
29.10.2019
Автоматически то они все граждане. А вот это вот «оформить» хотя может в украинском консульстве дела обстоят лучше 🙏🏻🙏🏻
28.10.2019
Я звонила спрашивала. По телефону всё очень просто выглядит. Минимум документов, без термина приходишь и делают.
28.10.2019
Везёт вАм!
29.10.2019
Я бы Петер написала. Это ближе к русскому Пётр, что для русскоязычного человека привычнее. Ты сына ласково Петей совсем не зовёшь?:)
28.10.2019
Петя - жутко не нравится. Я ласково Мойсхен называю.
28.10.2019
Как не напиши, все исковеркают)))) Тебе для документов? Вообще, я бы написала Питер. Потому что не видела ещё ни разу написания Пэтэр или Петер. Для примера посмотри как перевели Peter hase и Peter Pan. В обоих случаях перевод Питер.
28.10.2019
Это английский и американский вариант произношения. Я тоже о сказочном Питере думала. Преимущество, что именно этот вариант все знают. Также думала о фантазёрах, которые букву «т» на букву «д» поменять могут. Не знаю, будем ли мы делать паспорт, и будет ли там ещё страничка на русском языке. В этот паспорт всё равно никто смотреть не будет.
28.10.2019
Интернет говорит, что в паспорте русского варианта написания с 2016 года нет:))). Так что перевод лично для себя.
28.10.2019
Раз для себя, тогда с уверенностью можешь его делать. как того пожелает левая пятка))
28.10.2019
😂😂😂 Будет у малого несколько вариантов, таких, какие захочу.
28.10.2019
Несколько вариантов - норм, мы тоже как только ни называем. Макс, Максим, МаксимилиАн - это русские варианты. МаксимИлиан - вариант для немцев) вот любят они ударение не там ставить, я у них АнастАзия, муж ДЭнис 🙈🤦🏻‍♀️
29.10.2019
Я думаю, что малыш выберет в будущем себе вариант, который захочет.
29.10.2019
Питер это совсем другое имя
28.10.2019
Имя то же, только произношение другое.
28.10.2019
Для меня это разные имена
28.10.2019
Я в немецких именах ни бум-бум,да и не лингвист я ,собственно говоря)) Мне очень запомнился фильм peter hase .Который я видела рекламами в германии и перевод на русский был Питер и никак иначе В целом и вообщем, произношение очень и очень трудно передать и практически не возможно.
28.10.2019
Мне лично вариант Питер очень нравится. Буду и так называть.
28.10.2019
Мне тоже Питер нравится)) приятное интернациональное имя)
28.10.2019
Петер думаю. И произнесут более-менее правильно.
27.10.2019
Надо будет так кому-то предложить почитать. Посмотреть как будут произносить. Петер с русским произношением «е» тоже коряво звучит. Так не знаю, кому дать почитать вариант «Петер»? Русским знакомых уже сказала как правильно. У меня почти никого нет в России. А украинцы и так «е» как «э» читать будут.
27.10.2019
Ну вы слишком многого хотите тоже, один в один произношения конечно сложно добиться. Но написать Пэтэр - ну очень некрасиво мне кажется) Петер будуть читать примерно как "Петэр" думаю. Вы для паспорта это спрашиваете?
27.10.2019
Пока спрашиваю для себя. На будущее возможно для паспорта. Не знаю, осталась ли русская страничка во внутренних паспортах Украины. В 2013 ещё была. С украинским всё понятно, Петер, и читается и пишется. У меня просто были проблемы с фамилией мужа. Перевели для регистрации брака на украинский. Потом я взяла его фамилию, меняла паспорт, также переводила фамилию на русский. И потом, при получении загранки, при переводе с кириллицы в латиницу у меня фамилия получалась совсем другая, чем у мужа. 😳 У них там при переводах есть какие-то стандарты. Проблема в том, что некоторые имена и фамилии невозможно перевести с латиницы на кириллицу и наоборот так, чтобы ничего не нарушить.
27.10.2019
Бумажный паспорт уже давно не выдают, id карта. Естественно на украинском. Ребёнку могут выдать только загран паспорт - естественно на украинском с транслитерацией.
28.10.2019
Тогда проблем с написанием имени не будет.
28.10.2019
Я бы написала Петер... Произносится может на разных языках по разному
27.10.2019
Спасибо
27.10.2019
Моего свёкра так зовут , но по русскому паспорту он Пётр!
27.10.2019
А с переводом документов проблем не было? Просто имя Пётр должно перевестись как Piotr или Pyotr, но никак ни Peter. Два разных имени получается.
27.10.2019
Если честно точно не знаю. В аусвайсе стоит Peter.
28.10.2019
Я не знаю, как у вас, но у нас в посольстве просят прям перевод имени прям по буквам. У знакомых дочку зовут Isabell,они перевели по-русски Изабель, им сказали, что это не правильно, нужно Изабелл переводить 🙈 Мужа зовут AlexandЕr по-немецки,по-русски так и пишется с буквой Е
28.10.2019
Как англоязычные дети учатся читать? "Я" і "ты" у деток-білінгв